|
Programa
de Estudios, 6° Semestre, Licenciatura en Educación Primaria
/
Lineamientos
generales para el diseño de los programas de estudio de la Asignatura
Regional I y II
/
Factores
lingüísticos y culturales de la enseñanza en zonas indígenas
I. Factores
lingüísticos y culturales de la enseñanza en zonas indígenas
El
propósito fundamental de este programa es ofrecer a los futuros
maestros herramientas para diseñar estrategias de enseñanza que
permitan atender en el aula a los niños y niñas indígenas que asisten
a la escuela primaria, ya sea que éstas se localicen en las comunidades
y zonas indígenas o en cualquier parte del país. Para lograrlo,
es necesario que los estudiantes reconozcan y valoren la diversidad
cultural y lingüística de los pueblos indígenas de México, en especial
las particularidades de estos grupos en la entidad, e identifiquen
las necesidades educativas de los niños de estas poblaciones y los
retos que enfrentan la escuela y el maestro.
Los
estudiantes deben tener presente que el Plan y programas de estudio
1993. Educación básica. Primaria se propone promover la igualdad
de oportunidades para que todos los niños accedan a los conocimientos,
habilidades y valores que se consideran básicos para el aprendizaje
permanente y la participación en la vida social, independientemente
de la entidad, región, condición social, religión, género o cultura
a la que pertenezcan. Si bien el plan de estudios de la educación
primaria tiene un carácter nacional, es indispensable que el maestro
adquiera habilidades para seleccionar y organizar los contenidos
de los programas para adaptarlos a las características culturales
de los grupos escolares que atiende.
La
formación inicial que reciban los estudiantes normalistas, para
estar en condiciones de trabajar en cualquier tipo de escuela a
la que asistan niños y niñas indígenas, estará centrada en aspectos
como los que a continuación se señalan:
1. Las
características de la población indígena de la entidad y de los
servicios educativos que se ofrecen.
a)
Conocimiento general de los grupos étnicos que hay en México
y en la entidad y su distribución geográfica.
b)
Algunos rasgos lingüísticos y culturales de los grupos indígenas
de la entidad.
c)
Tipo de servicios y modalidades mediante las que se atiende
a los niños indígenas que asisten a la escuela primaria.
2. Los
retos pedagógicos que enfrentan los maestros para atender a niños
y niñas indígenas.
a)
El reconocimiento de los diversos niveles de logro en el dominio
de la lengua materna. En un grupo puede haber niños con distintos
niveles lingüísticos de la lengua materna, que deben aprender
a escribir en su lengua. De acuerdo con los avances que alcancen,
pueden iniciar el aprendizaje de la expresión oral y escrita del
español como segunda lengua. El propósito a lograr en los últimos
grados de la educación primaria es consolidar el uso del español
y de la lengua materna.
b)
La competencia didáctica para promover en los niños la adquisición
de los conocimientos, habilidades y valores fundamentales establecidos
en el Plan de Estudios de Educación Primaria, procurando adaptar
los contenidos de enseñanza a fin de que tengan sentido y significado
para los niños.
Deberán
desarrollarse las habilidades para incorporar, como recurso educativo,
los conocimientos y comportamientos propios de los grupos a que
pertenecen los niños, como norma de relación entre las personas
y de éstas con el medio natural.
3. La
organización de la enseñanza en el aula y el aprovechamiento de
los materiales en lengua indígena y en español para favorecer en
los niños el aprendizaje de los contenidos básicos.
a)
El diseño de estrategias didácticas para atender uno o más
grados escolares en un solo grupo utilizando los recursos que
ofrecen la escuela y el medio.
b)
La flexibilidad en el uso efectivo del tiempo para el trabajo
escolar, tomando en cuenta el horario y el calendario propios
de la comunidad.
Mediante
las observaciones de aula, pláticas con los maestros y miembros
de la comunidad, se espera que los estudiantes:
Desarrollen actitudes favorables hacia los niños, con la intención
de promover el reconocimiento y valoración de sus costumbres,
tradiciones y lengua materna.
Identifiquen la lengua que utilizan los maestros y los niños en
la escuela durante la realización de las actividades escolares.
Conozcan las estrategias didácticas y los materiales educativos
que emplean los maestros para tratar los diferentes contenidos
escolares, atendiendo el grado de bilingüismo que presentan los
niños.
Reconozcan la importancia que para la comunidad tiene el que los
niños se alfabeticen en su lengua materna y en español.
Conozcan algunas estrategias que utilizan los maestros de las
escuelas indígenas para tratar temas comunes de distintos grados
escolares y de dos o más asignaturas.
Identifiquen en los programas de estudio de la educación primaria
los temas comunes de distintas asignaturas y grados escolares,
para organizarlos y proponer su tratamiento simultáneo en una
escuela indígena de organización completa, incompleta o unitaria.
Para
realizar estos ejercicios en los contenidos y actividades del curso,
es necesario trabajar nociones y conceptos tales como diversidad
lingüística y cultural, equidad, interculturalidad, bilingüismo,
alfabetización, organización de contenidos a partir de centros de
interés, ejes o bloques temáticos, entre otros.
II. Recomendaciones
para el análisis y, en su caso, reestructuración de los programas
de estudio de la Asignatura Regional
1. Es
necesario tener presente que se trata de un curso al que se destinan, en
el cuarto semestre, 72 horas de trabajo académico, equivalentes
a 36 sesiones de clase, de dos horas cada una. Las escuelas que
decidan continuar con este tema en el curso de Asignatura Regional
ii estimarán el alcance, nivel de profundidad y amplitud en el
tratamiento de los contenidos porque cuentan con 108 horas más
en el sexto semestre.
2. Es
fundamental tomar en cuenta que en cursos de semestres anteriores
se han estudiado temas relacionados con las características del
sistema educativo y la función del maestro y la escuela para atender
a la población que asiste a ella. Asimismo, las experiencias de
observación y práctica en la escuela primaria han permitido el
conocimiento de diversos contextos en que se ubican las escuelas,
de sus formas de organización y de las condiciones reales en las
que los maestros desempeñan su trabajo. Con base en estos referentes
puede definirse el tipo de atención que requieren los niños de
zonas indígenas que asisten a la escuela regular y, por lo tanto,
cuáles son las habilidades y actitudes que este curso debe promover
en los estudiantes normalistas.
3. Para
que el programa sea congruente con el Plan de Estudios 1997, conviene
tomar en cuenta las siguientes orientaciones:
a)
El curso Factores Lingüísticos y Culturales de la Enseñanza
en Zonas Indígenas es parte de la formación inicial de los maestros
de educación primaria. Si bien incluye contenidos relacionados
con disciplinas como lingüística, antropología, sociología,
historia, entre otras, no se trata de estudiar específicamente
alguna de ellas, sino de reconocer varias características de los
grupos indígenas que probablemente atenderán en su futuro ejercicio
profesional y la influencia de factores diversos en la atención
educativa a los niños y niñas de estas poblaciones.
b)
Los contenidos que lo integran se orientan al reconocimiento
de los retos pedagógicos que enfrenta el maestro de educación
primaria para atender a niños y niñas indígenas; entre estos retos
se pueden mencionar los siguientes:
El respeto al uso de la lengua indígena por parte de los niños
y el maestro en las actividades escolares.
El desarrollo de competencias didácticas para adaptar la acción
educativa a las condiciones de diversidad presentes en el aula.
El programa debe ofrecer posibilidades para que los estudiantes
comprendan que hay una serie de conocimientos, competencias y
valores fundamentales establecidos en el Plan de Estudios de Educación
Primaria que todos los niños mexicanos deben adquirir y, al mismo
tiempo, orientaciones paara que sepan aplicar los programas escolares
con flexibilidad mediante el diseño de estrategias didácticas
y el uso adecuado de los materiales educativos para tratar los
diferentes contenidos escolares, incorporando los elementos culturales
propios de cada grupo.
La promoción del reconocimiento -entre la comunidad- de la importancia
de la educación escolarizada para la población infantil.
c)
Las actividades que realizan los estudiantes, durante las
estancias en la escuela primaria, permiten identificar y explicar
las formas de organización escolar y las características del trabajo
docente para atender a los niños y niñas indígenas en escuelas
de organización completa, incompleta o unitaria.
Entre
otras actividades que enriquecen el conocimiento de los estudiantes,
pueden promoverse charlas y conferencias con maestros destacados
que atienden a este tipo de población.
4. Es
conveniente incluir en las bibliografías básica y complementaria
textos que se refieran a los desafíos de la atención pedagógica
a grupos indígenas, a los rasgos lingüísticos y culturales de
las comunidades, y que ofrezcan a los estudiantes elementos para
entender la diversidad lingüística y cultural, o las características
de la educación intercultural. Es conveniente proponer el uso
de materiales educativos que permitan la reflexión sobre estrategias
para organizar y desarrollar la enseñanza en escuelas indígenas
unitarias, de organización completa o incompleta, y que ayuden
a elaborar estrategias y actividades para enfrentar nuevas situaciones.
5. Se
requiere que los propósitos del curso, los temas y contenidos
a estudiar, las orientaciones didácticas, las actividades que
se sugieran y los criterios para la evaluación, sean congruentes
entre sí para que el programa contribuya al logro de los rasgos
del perfil de egreso en los estudiantes.
Es
prioritario que el programa promueva el desarrollo de habilidades
intelectuales y de competencias didácticas del futuro maestro que
permitan ampliar sus conocimientos sobre los enfoques de enseñanza
y los contenidos básicos de la educación primaria, para lograr los
propósitos formativos. En la medida en que los estudiantes resuelvan
problemas, indaguen y utilicen información, diseñen y apliquen estrategias
didácticas, propongan alternativas, busquen la innovación, entre
otros, se encontrarán en mejores condiciones para atender a niños
y niñas indígenas.
Se
sugiere cuidar la redacción del programa, de manera que el lenguaje
sea claro y sencillo y que logre orientar las actividades del maestro
de la asignatura y de los estudiantes que la cursan. En ese sentido,
se propone revisar otros programas de la Licenciatura en Educación
Primaria para conocer su estructura y el estilo de redacción con
que se diseñaron.
Bibliografía
que se sugiere:
Cárdenas
Conde, Víctor Hugo (1995), "Desafíos para el futuro. De cara
al siglo XXI", en Básica. Revista de la escuela y del maestro.
Educación intercultural, año II, núm. 8, noviembrediciembre,
México, pp. 56 y 57.
Díaz
Couder Cabral, Ernesto (1991), "Lengua y sociedad en el medio
indígena de México", en Nuevos enfoques para el estudio
de las etnias indígenas en México, México, Centro de Investigaciones
Interdisciplinarias en Humanidades, UNAM, pp. 143-192.
Ezpeleta, Justa
et al. (1994), "Conclusiones generales. Inciso 1.11
Educación Indígena", en Programa para abatir el rezago educativo.
Evaluación cualitativa del impacto. Informe final, México, DIE-Cinvestav-IPN,
pp. 191-194.
Ferreiro,
Emilia (1996), "Diversidad y proceso de alfabetización. De
la celebración a la toma de conciencia", en Básica. Revista
de la escuela y del maestro. La lengua escrita en la escuela,
año III, núm. 9, enero-febrero, pp. 30-43.
Freedson
González, Margaret Julia y Elías Pérez Pérez (1998), La evaluación
de la educación bilingüe-bicultural en los Altos de Chiapas. Informe
final de investigación, México, Universidad de Ciencias y Artes
de Chiapas/SEP-Dirección General de Investigación Educativa.
Gigante,
Elba (1991), "Educación y pueblos indígenas en México. Aportes
a la construcción de una educación alternativa", en Nuevos
enfoques para el estudio de las etnias indígenas en México,
México, Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Humanidades-UNAM,
pp. 235-276.
Jordán,
José Antonio (1994), La escuela multicultural, España, Paidós.
López,
Luis Enrique (1995), "Lecciones aprendidas desde la evaluación
de procesos educativos bilingües", en Básica. Revista de
la escuela y del maestro. Educación intercultural, año II, núm
8, noviembre-diciembre, pp. 38-45.
Pellicer
Ugalde, Alejandra (1996), "¿Alfabetización en lengua indígena
o lengua indígena para alfabetización?, en Básica. Revista
de la escuela y del maestro. La lengua escrita en la escuela,
año III, núm. 9, enero-febrero, pp. 13-17.
Poder
Ejecutivo Federal (1996), Programa de Desarrollo Educativo 1995-2000,
México.
Ramírez,
Rafael (1967), "Organización del trabajo docente", en
Obras completas, t. I, México, Gobierno de Estado de Veracruz,
pp. 71-78.
Schmelkes,
Sylvia (1996), "Hacia la equidad: innovaciones educativas en
el medio rural en América Latina", en Encuentro Latinoamericano
de Innovaciones Educativas en el Medio rural. Memoria, México,
Conafe, pp. 23-48.
SEP
(1996), Estrategias para el aprovechamiento de los libros de
texto y los materiales de apoyo para el maestro. Educación Primaria.
Primer, Segundo y Tercer Ciclos. Guía de trabajo, México.
,
"Población atendida en los servicios de educación indígena
por nivel educativo y entidad federativa 1997-1998" y "Principales
indicadores de educación primaria (ciclos escolares)", en Informe
de labores 1997-98, México, pp. 39 y 242.
SEP-DGEI
(1996), "Atención por lengua en el ciclo escolar 1997-98";
"Atención (por entidad) en el ciclo escolar 1997-98";
"Estimación y proyección de la población"; "Población
por nivel educativo ciclo escolar 95-96"; "Indicadores
educativos de primaria ciclo escolar 95-96"; "Indicadores
educativos de primaria ciclo escolar 95-96 (deserción interciclo
y eficiencia terminal)"; "Población analfabeta total e
indígena en 1995", en Hacia un modelo de educación inicial
y básica intercultural bilingüe para niñas y niños indígenas,
México.
,
(1998), Relación de libros de texto gratuitos en lenguas indígenas.
SEP-DGEI
Guía del maestro:
Lengua
maya. Campeche, Quintana Roo y Yucatán. Primer ciclo. Parte I
(1994).
Lengua
tlapaneca. Guerrero. Primer ciclo (1994).
náhuatl. Guerrero. Primer ciclo. Parte i (1994).
Lengua
purépecha. Michoacán. Primer ciclo. Parte I y Parte II (1995).
Lengua
tének. San Luis Potosí. Primer ciclo. Parte I y Parte II (1995).
Lengua
chol. Chiapas y Tabasco. Primer ciclo. Parte I (1994)
y Parte II (1995).
Lengua
tzeltal. Chiapas. Primer ciclo (1994).
Lengua
tzotzil. Chiapas. Primer ciclo (1994).
Lengua
mazahua. Estado de México...?
Lengua
tojolabal. Chiapas...?
SEP-DGEI,
Libro de texto gratuito:
Lengua
maya. Campeche, Quintana Roo y Yucatán. Primer ciclo. Parte I
(1994) y Parte II (1997); Segundo ciclo. Parte I (1997)
y Parte II (1997).
Lengua
mazahua. Estado de México y Michoacán. Primer ciclo. Parte I
(1997) y Parte II (1997); Segundo ciclo. Parte I
(1997).
Lengua
purépecha. Michoacán. Primer ciclo. Parte I (1997) y Parte
II (1997). Segundo ciclo. Parte I (1997).
Lengua
tlapaneca. Guerrero. Primer ciclo (1997) y Lecturas (1997).
Segundo ciclo (1997) y Lecturas (1997).
Lengua
náhuatl. Guerrero. Primer ciclo (1997) y Lecturas (1997).
Segundo ciclo (1996) y Lecturas (1996).
Lengua
tének. San Luis Potosí. Primer ciclo. Parte I (1997) y Parte
II (1997). Segundo ciclo. Parte I (1997) y Parte
II (1997).
Lengua
náhuatl de la Huasteca. Hidalgo, San Luis Potosí y Veracruz. Primer
ciclo (1997) y Lecturas (1997). Segundo ciclo
(1997) y Lecturas (1994).
Lengua
pame. Norte de San Luis Potosí. Primer ciclo. Parte I (1995)
y Parte II (1995). Segundo ciclo. Parte I (1998).
Lengua
tsotsil. Chiapas. Primer ciclo (1997) y Lecturas (1997).
Segundo ciclo (1997) y Lecturas (1996). (Se hace la
aclaración que por decisión de los hablantes la palabra tsotsil
se escribirá con ts en lugar de tz, como tradicionalmente
se venía haciendo.)
Lengua
tseltal. Chiapas. Primer ciclo (1997) y Lecturas (1997).
Segundo ciclo (1997) y Lecturas (1997). (Se hace la
aclaración que por decisión de los hablantes la palabra tseltal
se escribirá con ts en lugar de tz, como tradicionalmente
se venía haciendo.)
Lengua
Tojolabal. Chiapas. Primer ciclo. Parte I (1997) y II(1997).
Segundo ciclo. Parte I (1994) y II (1995).
SEP/UPE,
Colección Libros del Rincón. El mundo huasteco y totonaco;
Soy náhuatl; Soy purépecha, Soy tzetzal; Soy
tzotzil. México.
INI
(1995), Etnografía contemporánea de los pueblos indígenas de
México. Región Centro, Región Pacífico Sur y Región Oriental.
INI.
Secretaría de Desarrollo Social (1994), Pueblos indígenas de
México. Pames de San Luis Potosí; huastecos de San
Luis Potosí (1997); Choles (1994); Tojolabales
(1997).
ANEXO A LA
BIBLIOGRAFÍA
RELACIÓN
DE LIBROS DEL RINCÓN
TEMA. FACTORES
LINGÜÍSTICOS Y CULTURALES DE LA ENSEÑANZA EN ZONAS INDÍGENAS
|
AUTOR
|
TÍTULO
|
EDITORIAL
|
AÑO
|
|
Cervantes
Mayán, et al.
|
La
tumba misteriosa y otros relatos
|
SEP-Salvat
|
1987
|
|
Johnston,
Tony
|
Animales
fantásticos y otras leyendas
|
SEP-Salvat
|
1987
|
|
Fittipaldi,
Cica
|
El
bacurau duerme en el suelo. Leyenda de los indios tukano
|
SEP-Melhoramentos
|
1988
|
| |
De
aluxes, estrellas, animales y otros relatos. Cuentos indígenas
|
SEP-Sans
Serif
|
1991
|
|
Gaona,
Rafael
|
Ehécatl
Quetzalcóatl y los nuevos hombres
|
SEP
|
1994
|
|
De
Leonard Cook, Carmen
|
El
enano adivino de Uxmal. Leyenda maya
|
SEP-Solar
|
1990
|
|
Gaona,
Rafael
|
En
el reino del Sol. Mayáhuel
|
SEP
|
1996
|
| |
La
espada de armadillo
|
SEP-Tané
|
1996
|
|
Fittipaldi,
Cica
|
El
lenguaje de los pájaros. Mito de los indios kamaiurá
|
SEP-Melhoramentos
|
1989
|
|
Fittipaldi,
Cica
|
La
leyenda del Guaraná. Mito de los indios sateré-maué
|
SEP-Melhoramentos
|
1989
|
|
Fittipaldi,
Cica
|
La
leyenda del Guaraná/Subida al cielo
|
SEP-Melhoramentos
|
1994
|
|
Fittipaldi,
Cica
|
Subida
al cielo. Mito de los indios bororo
|
SEP-Melhoramentos
|
1988
|
|
Garrido,
Felipe
|
Tajín
y los siete truenos. Leyenda totonaca
|
SEP-Solar
|
1991
|
|
Martínez,
Magaly y Rosendo García
|
El
viaje de Oriflama y más leyendas
|
SEP-Salvat
|
1987
|
|
Tziak
Tza' Pat Tz'it
|
X'
anton y el zorro. Leyenda tzeltal
|
SEP-Sans
Serif
|
1991
|
|
Bolívar,
Ramón
|
!Y
el mundo se hizo así¡ Mito de la creación de la cultura
kiliwa
|
SEP
|
1996
|
|
González,
Refugio
|
Soy
Huichol
|
SEP
|
1988
|
|
Lagunes,
Rosa
|
Soy
Náhuatl
|
SEP
|
1988
|
|
Mendoza,
María de la Luz
|
Soy
purépecha
|
SEP
|
1988
|
|
Juárez
Espinosa, Isabel
|
Soy
Tzeltal
|
SEP-Solar
|
1995
|
|
Cruz
Cruz, Patrona
|
Soy
tzotzil
|
SEP-Solar
|
1995
|
|
De
la Garza, Mercedes et al.
|
Mayas
y aztecas
|
SEP-Salvat
|
1987
|
|
AUTOR
|
TÍTULO
|
EDITORIAL
|
AÑO
|
|
Franco,
María Teresa et al.
|
El
mundo huasteco y totonaco
|
SEP-Jilguero
|
1996
|
|
García
Moll, Roberto et al.
|
El
mundo mixteco-zapoteco
|
SEP-Jilguero
|
1996
|
|
Ferreiro,
Emilia et al.
|
Haceres,
quehaceres y deshaceres con la lengua escrita en la escuela
rural
|
SEP
|
1991
|
|
Cano,
Gabriela y Ana Lidia García
|
El
maestro rural. Una memoria colectiva
|
SEP
|
1991
|
|
Fierro,
Cecilia
|
Ser
maestro rural ¿Una labor imposible?
|
SEP
|
1991
|
|
AUTOR
|
TÍTULO
|
EDITORIAL
|
AÑO
|
|
Basauri,
Carlos
|
La
población indígena de México
|
INI-Conaculta
No. 1
|
1990
|
|
Basauri,
Carlos
|
La
población indígena de México II
|
INI-Conaculta
No. 2
|
1990
|
|
Basauri,
Carlos
|
La
población indígena de México III
|
INI-Conaculta
No. 3
|
1990
|
|
De
La Fuente, Julio
|
Educación
antropológica y desarrollo de la comunidad
|
INI-Conaculta
No. 5
|
1990
|
|
De
La Fuente, Julio
|
Relaciones
interétnicas
|
INI-Conaculta
No. 6
|
1990
|
|
McQuown,
Norman y Julian Pitt-Rivers
|
Ensayos
de antropología en la zona central de Chiapas
|
INI-Conaculta
No. 7
|
1990
|
|
McMahon,
David
|
Antropología
de una presa
|
INI-Conaculta
No. 8
|
1990
|
|
Arizpe,
Lourdes
|
Parentesco
y economía en una sociedad nahua
|
INI-Conaculta
No. 9
|
1990
|
|
Nutini,
Hugo e Isaac Barry
|
Los
pueblos de habla náhuatl de la región de Tlaxcala y Puebla
|
INI-Conaculta
No. 10
|
1990
|
|
Tranfo,
Luigi
|
Vida
y magia en un pueblo otomí de Mezquital
|
INI-Conaculta
No. 11
|
1990
|
|
Diskin,
Martin
|
Mercados
de Oaxaca
|
INI-Conaculta
No. 12
|
1990
|
|
Cancian,
Frank
|
Economía
y prestigio en una comunidad maya
|
INI-Conaculta
No. 13
|
1990
|
|
Aguilar
Camín, Héctor et al.
|
En
torno a la cultura nacional
|
INI-Conaculta
No.14
|
1989
|
|
Gary,
H . y H. Gossen
|
Los
chamulas en el mundo del Sol
|
INI-Conaculta
No. 17
|
1990
|
|
Stavenhagen,
Rodolfo
|
Problemas
étnicos y campesinos
|
INI-Conaculta
No. 18
|
1989
|
|
Hinton
B., Thomas
|
Coras,
Huicholes y Tepehuanes
|
INI-Conaculta
No. 22
|
1990
|
|
Ichon,
Alain
|
La
religión de los totonacas de la sierra
|
INI-Conaculta
No. 24
|
1990
|
|
Félix-Báez,
Jorge
|
Los
zoque-popolucas
|
INI-Conaculta
No. 25
|
1990
|
|
Modiano,
Nancy
|
La
educación indígena en los Altos de Chiapas
|
INI-Conaculta
No. 26
|
1990
|
|
Peterson
R., Anya
|
Prestigio
y afiliación de una comunidad urbana
|
INI-Conaculta
No. 29
|
1990
|
|
Villa
Rojas, Alfonso et. al
|
Los
zoques de Chiapas
|
INI-Conaculta
No. 30
|
1990
|
|
Dow
W., James
|
Santos
y supervivencias
|
INI-Conaculta
No. 31
|
1990
|
|
Collier
A., George
|
Planos
de interacción del mundo tzotzil
|
INI-Conaculta
No. 35
|
1990
|
|
Vos,
Jan de
|
La
batalla del sumidero
|
INI-Conaculta
No. 36
|
1990
|
|
Vos,
Jan de
|
No
queremos ser cristianos
|
INI-Conaculta
No. 37
|
1990
|
|
AUTOR
|
TÍTULO
|
EDITORIAL
|
AÑO
|
|
Durand,
Jorge y Luis V.
|
Caminos
de la antropología
|
INI-Conaculta
No. 39
|
1990
|
|
Ruiz
Lombardo, Andrés
|
Cafeticultura
y economía en una comunidad totonaca
|
INI-Conaculta
No. 40
|
1991
|
|
Jäcklein,
Klaus
|
Un
pueblo popoloca
|
INI-Conaculta
No. 41
|
1991
|
|
Caso,
Alfonso, Silvio Zabala, José Miranda y Moisés González
N.
|
La
política indigenista en México I
|
INI-Conaculta
No. 42
|
1991
|
|
Aguirre
Beltrán, Gonzalo
|
La
política indigenista en México II
|
INI-Conaculta
No. 43
|
1991
|
|
Leander,
Birgitta
|
In
xochitl in cuicatl, Flor y canto
|
INI-Conaculta
No. 44
|
1991
|
|
Signorini,
Italo
|
Los
huaves de San Mateo del Mar
|
INI-Conaculta
No. 45
|
1991
|
|
Zantwijk
Van, R. A. M.
|
Los
servidores de los santos
|
INI-Conaculta
No. 46
|
1991
|
|
Mounsey
Taggart, James
|
Estructura
de los grupos domésticos de una comunidad de habla náhuatl
de Puebla
|
INI-Conaculta
No. 47
|
1991
|
|
Merrill
L., William
|
Almas
rarámuris
|
INI-Conaculta
No. 48
|
1992
|
|
Nash,
June
|
Bajo
la mirada de los antepasados
|
INI-Conaculta
No. 51
|
1993
|
|
Durston,
W. John
|
Organización
social de los mercados campesinos en el centro de Michoacán
|
INI-Conaculta
No. 52
|
1992
|
|
Lise-Anne
y René Pietri
|
Empleo
y migración en la región de Pátzcuaro
|
INI-Conaculta
No. 54
|
1992
|
|
González
Ramos, Gildardo
|
Los
coras
|
INI-Conaculta
No. 55
|
1992
|
|
Vogt
Z, Evon
|
Los
zinacantecos
|
INI-Conaculta
No. 56
|
1992
|
|
Villa
Rojas, Alfonso
|
Los
elegidos de Dios
|
INI-Conaculta
No. 57
|
1992
|
|
Favre,
Henri
|
Cambio
y continuidad entre los mayas de México
|
INI-Conaculta
No. 58
|
|
|
Brice
H., Shirley
|
La
política del lenguaje en México
|
INI-Conaculta
No. 59
|
1992
|
|
Ochoa
Z., Jesús Angel
|
Los
kiliwa
|
INI-Conaculta
No. 60
|
1992
|
|
Bertolomé,
Miguel Alberto
|
La
dinámica social de los mayas de Yucatán
|
INI-Conaculta
No. 61
|
1992
|
|
M.
L., Robert y Carol K.
|
Zinacantán:
canto y sueño
|
INI-Conaculta
No. 62
|
1992
|
|
K.
Chance, John
|
Razas
y clases en la Oaxaca colonial
|
INI-Conaculta
No. 63
|
1995
|
|
H.
Halperin, Rhoda
|
Administración
agraria y trabajo
|
INI-Conaculta
No. 64
|
1993
|
|
Nigh,
Ronald y Nemesio
|
Territorios
violados
|
INI-Conaculta
No. 68
|
1995
|
|
Lupo,
Alessandro
|
La
tierra nos escucha
|
INI-Conaculta
No. 69
|
1995
|
|